我院陈岗龙教授获得蒙古国作家协会“文学贡献奖”勋章

       2019年9月27日,《70周年70位作家70篇小说》(蒙古文版)和《蒙古国诗选》(中文)图书首发仪式在蒙古国驻华大使馆会议室举行。中国外交部亚洲司陈少春参赞、蒙古国驻华大使丹•钢呼雅格、前中华人民共和国驻蒙古国大使黄家骙、三位前蒙古国驻华大使和《“一带一路”沿线国家经典诗歌文库》主编赵振江教授以及来自中国作家协会、中国文字著作权协会、中国社会科学院、北京大学、中央民族大学和媒体代表等共120余人参加了首发仪式。
       蒙古国驻中华人民共和国特命全权大使丹巴•钢呼雅格在致辞中表示:“2019年是蒙中建交70周年,《蒙中友好合作关系条约》修订25周年,中蒙关系进入全面战略伙伴关系5周年,具有极其重要的历史意义。蒙古国总统巴特图勒嘎对华进行国事访问期间,双方交换意见,评论过去70年所达到的成果,定义未来的合作目标及方向,达成多项共识。其一为签署‘建交70周年活动计划’为巩固两国人民友谊,相互理解而推动70项项目,《70位作家70篇小说》和《蒙古国诗选》两本书是该计划项目的文化领域合作框架内出版的,相信通过《70位作家70篇小说》和《蒙古国诗选》,中蒙两国人民将加深对彼此历史、文化和传统习俗的了解,进一步巩固友好关系,增强互信。”丹•钢呼雅格大使高度赞扬:“在蒙中建交70周年之际,北京大学陈岗龙教授精心编选蒙古国古代和现当代诗歌精粹,翻译成中文,收入《“一带一路”沿线国家经典诗歌文库》出版,是两国文化交流的一件大事。”
首发式上,丹•钢呼雅格大使为《蒙古国诗选》的译者陈岗龙教授颁发了蒙古国作家协会“文学贡献奖”表彰他为中蒙文学交流做出的贡献,并请陈岗龙教授共同为新书揭幕。

       陈岗龙教授翻译的《蒙古国诗选》为《“一带一路”沿线国家经典诗歌文库》之一,由北大江南jiangnan(中国)、北大中国诗歌研究院和作家出版社合作推动建设,是北大120周年校庆的重要学术项目,更是北大为促进文明的和谐与共同繁荣所作出的积极贡献。《蒙古国诗选》精心编选了17世纪以来喀尔喀蒙古(今蒙古国)7位古代诗人和46位现当代诗人的代表性作品,反映了蒙古国诗歌的历程特别是蒙古国现代诗歌的发展轨迹和艺术成就。

 

 
丹•钢呼雅格大使授予陈岗龙教授“文学贡献奖”勋章
 


丹•钢呼雅格大使与陈岗龙教授共同为新书揭幕

 

 
前中华人民共和国驻蒙古国大使黄家骙,前蒙古国驻华大使德•察赫勒冈、格•巴特苏赫、格•苏赫巴特尔及现任大使丹•钢呼雅格等为新书签名
 


陈岗龙教授与《“一带一路”沿线国家经典诗歌文库》主编赵振江教授在蒙古驻华使馆
 


陈岗龙教授获奖后与学生合影
 

蒙古国作家协会“文学贡献奖”勋章
 

 
蒙古国作家协会文学贡献奖证书

 

(文:英格尔,摄:《民族画报》记者鹰鸽、《中国民族》记者王玉龙)